Oprema za simultano prevođenje
Jedna od naših osnovnih delatnosti je iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje! Nudimo najmoderniju opremu i iskusne tehničare kako bismo osigurali da vaš višejezični događaj protekne bez greške i sa vrhunskim kvalitetom zvuka.
Naša oprema garantuje kristalno čist zvuk, dok će naš tim tehničara osigurati besprekorno funkcionisanje celokupnog sistema – od instalacije do podrške tokom događaja.
U ponudi imamo širok spektar profesionalne opreme, uključujući:
- ISO 4043 kabine za prevodioce
- Bosch slušalice i delegatske mikrofone
- Digitalne prevodilačke konzole
- Bosch Dicentis sistem za simultano prevođenje do 32 kanala
- Bežične i žične delegate mikrofone
Naš tim će vam pomoći da odaberete idealnu konfiguraciju za vaš događaj, bilo da je u pitanju manji poslovni sastanak ili velika međunarodna konferencija.
Naši tehničari su Bosch sertifikovani i redovno se usavršavaju kroz godišnje onsite seminare u okviru Congress Rental Network-a, čiji smo član više od 10 godina.
Šta dobijate sa našim timom?
- Stručnu instalaciju i testiranje opreme pre događaja
- Kontinuiranu tehničku podršku tokom trajanja konferencije
- Osiguranu besprekornu komunikaciju između učesnika
Znamo da je simultano prevođenje ključno za uspeh vašeg događaja, zato obezbeđujemo najviši nivo usluge kako bi svi učesnici mogli neometano da prate sadržaj na svom jeziku.
Dodatne usluge: On-site i daljinsko prevođenje
- Pored iznajmljivanja opreme, nudimo i:
- Organizaciju prevodilačkih usluga na licu mesta
- Rešenja za online i hibridne događaje uz simultano prevođenje
Vodeći projekti na kojima smo radili:
-
- OSCE Ministarijski sastanak 2015. u Beogradskoj areni – 2000 prijemnika, više od 30 kabina
- Međunarodna skupština Interparlamentarne unije 2019. u Sava Centru
Remote Interpretation Hub – Daljinsko prevođenje za online događaje
Od 2020. godine nudimo i daljinsko simultano prevođenje kroz naš Remote Interpretation Hub.
Opremljeni smo:
- Platformama Interprefy, Kudo, Zoom, Interactio
- Optičkim internetom (100/100 Mbps)
- Digitalnim prevodilačkim konzolama povezanim sa platformama
Vodeći projekti na kojima smo radili:
-
- OSCE Ministarijski sastanak 2015. u Beogradskoj areni – 2000 prijemnika, više od 30 kabina
- Međunarodna skupština Interparlamentarne unije 2019. u Sava Centru
Remote Interpretation Hub – Daljinsko prevođenje za online događaje
Od 2020. godine nudimo i daljinsko simultano prevođenje kroz naš Remote Interpretation Hub.
Opremljeni smo:
- Platformama Interprefy, Kudo, Zoom, Interactio
- Optičkim internetom (100/100 Mbps)
- Digitalnim prevodilačkim konzolama povezanim sa platformama
[/vc_column_text][/vc_row]